一般每个名词都有六个格的区别;更多的可以有七个,少的可能只有两个。名词的七个格是:
“主格”(nominative,表示主语或表语)
“属格”(genitive,表示所有关系,同英语的所有格)
“与格”(dative,表示间接宾语或者其他间接语法意义)
“宾格”(accusative,表示直接宾语,也叫受格或对格)
“夺格”(ablative,与一些前置词连用,或者独用以表示工具、手段)
“呼格”(vocative,用于对某人称呼)
“方位格”(locative,用于一些特定的词来表示方位)
因为格变化已经表达了拉丁语的名词动词之间的语法关系,因此拉丁语的词序高度自由,并不遵守主-谓-宾的格式。 例如:父亲爱儿子,这句话在中文、英文、法文里,都只能有一种语序,即主语-谓语-宾语。 但在拉丁文里,可以有六种语序,分别是:
Pater amat fīlium.
Pater fīlium amat.
Fīlium amat pater.
Fīlium pater amat.
Amat pater fīlium.
Amat fīlium pater.
以上六句话意思一样。如果要表达“儿子爱父亲”,则需要进行格变化。同样有6种语序表达这句话:“Filius patrum amat.”,其他语序从略。
拉丁语名词有五种、形容词有两种变格法,每种变格法用不同的变格方式来区别上述六个格。名词以单数属格词尾确定变格法。
以下列表列示拉丁文的五种变格法:
例词 词性 变格法 单数主格 呼格 属格 与格 宾格 夺格 复数主、呼格 属格 与、夺格 宾格
puella(女孩) 阴 一 puella puella puellae puellae puellam puellā puellae puellārum puellīs puellās
servus(奴隶) 阳 二 servus serve servī servō servum servō servī servōrum servīs servōs
fīlius(儿子) 阳 二 fīlius fīlī filī filiō fīlium fīliō fīliī fīlōrum fīliīs fīliōs
bellum(战争) 中 二 bellum bellum bellī bellō bellum bellō bella bellōrum bellīs bella
pater(父亲) 阳 三 pater pater patris patrī patrem patre patrēs patrum patribus patrēs
flūmen(河) 中 三 flūmen flūmen flūminis flūminī flūmen flūmine flūmina flūminum flūminibus flūmina
urbs(城市) 阴 三 urbs urbs urbis urbī urbem urbe urbēs urbium urbibus urbēs
mare(海) 中 三 mare mare maris marī mare marī maria marium maribus maria
manus(手) 阴 四 manus manus manūs manuī manum manū manūs manuum manibus manūs
cornū(角) 中 四 cornū cornū cornūs cornū cornū cornū cornua cornuum cornibus cornua
diēs(天) 阳 五 diēs diēs diēī diēī diem diē diēs diērum diēbus diēs
spēs(希望) 阴 五 spēs spēs speī speī spem spē spēs spērum spēbus spēs