医学考研

考试动态
复习指导
首页 > 医学考研 > 公共课 > 正文

2022英语考研长难句例句解析(166)

你是否也在备考医学考研考试?是否也认为英语长难句很难?医学教育网小编为帮助大家合理备考医学考研考试,整理“2022英语考研长难句例句解析(166)”,分享如下:

例句:

For instance,the mass production philosophy of United States automakers encouraged the production of huge lots of cars in order to utilize fully expensive,component-specific equipment and to occupy fully workers who have been trained to execute one operation efficiently.

重点单词及短语:philosophy(n.理念);occupy(v.利用);execute(v.执行);efficiently(adv.高效地)

解析:

本句是一个复杂句,要厘清句子之间的关系才能更好地翻译。本句主干是“the mass production philosophy encouraged the production of huge lots of cars,of United States automaker”是后置定语用于修饰“philosophy,in order to utilize fully expensive,component-specific equipment and to occupy fully workers”是一个目的状语,剩余部分“who have been trained to execute one operation efficiently”是一个定语从句,定语从句先行词是“workers”。

翻译:

比如说,美国汽车制造商们的大规模生产的理念鼓励大规模生产汽车,目的是为了(不仅)能完全利用昂贵的制造专用零件的设备,而且一些工人经过培训可以高效的执行单一的操作,这样一来就能完全充分地利用这些工人时间。

打开APP看资讯 更多更快更新鲜 >>
热点推荐:
考生必看
取消
复制链接,粘贴给您的好友

复制链接,在微信、QQ等聊天窗口即可将此信息分享给朋友
前往医学教育网APP查看,体验更佳!
取消 前往
您有一次专属抽奖机会
可优惠~
领取
优惠
注:具体优惠金额根据商品价格进行计算
恭喜您获得张优惠券!
去选课
已存入账户 可在【我的优惠券】中查看