你是否也在备考医学考研考试?是否也认为英语长难句很难?医学教育网小编为帮助大家合理备考医学考研考试,整理“2022英语考研长难句例句解析(235)”,分享如下:
例句:
In the idealized version of how science is done,facts about the world are waiting to be observed and collected by objective researchers who use the scientific method to carry out their work.
本句共有33个单词,句子包含多处从句、被动态,结构嵌套,具有一定难度。
1.逗号前为介词in+名词短语构成介词短语,置于句首,做状语,表示在...当中;idealized:理想化的;短语内包含一句宾语从句;(1)宾语从句:how science is done,由how引导的从句,从句跟在介词of后充当宾语,构成宾语从句;理解:科学是如何完成的(2)version of how science is done:of介词短语跟在名词version后,充当定语;理解:科学是如何完成的版本
理解为:在科学是如何完成的理想化版本当中(在科学的理想状态下)
2.facts about the world are waiting to be observed and collected by objective researchers此处同上面,facts名词后跟着由介词about引起的短语,介词短语about the world做facts的后置定语,理解为:关于世界的事实;facts about the world构成名词短语充当句子的主语,are waiting to be observed and collected为句子谓语部分;
理解为:关于这个世界的事实正在等待着被客观的研究人员观察和收集
3.objective researchers who use the scientific method to carry out their work,此处包含一个定语从句;先行词researchers(表示人的名词)后面跟着一个由关系词who引导的定语从句,从句修饰限定researchers;同时关系词who在从句中充当use的主语。Carry out:实施,执行;
理解为:这些研究人员使用科学方法执行他们自己工作
整合:在科学是如何完成的理想化版本当中,关于这个世界的事实正在等待着被客观的研究人员观察和收集,这些研究人员会使用科学方法执行他们自己工作。
推荐阅读:
【考研政治】2022考研政治思修与法基冲刺练习-汇总题
【5500词汇】2023考研英语大纲词汇每日背诵汇总
【防疫通知】全国2022研究生考试考生疫情防控公告汇总
【时政热点】2022考研政治时事:12月时事热点整理