医学考研

考试动态
复习指导
首页 > 医学考研 > 公共课 > 正文

2023英语考研长难句例句解析(232)

2023考研学生是否已经开始备考?医学考研也要重视考研英语的积累?你是否被英语长难句难倒?医学教育网小编为帮助大家合理备考医学考研考试,整理“2023英语考研长难句例句解析(232)”,分享如下:

例句:

They fear that it hurts their economies,depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities,worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.(2012年英语二翻译)

1.核心主干:本句的核心主干为:They fear+that宾语从句;

2.it hurts their economies,depriving them of much-needed skilled workers这部分为宾语从句的内容,宾语从句在翻译时可以采用顺译的方法

3.who could have taught at their universities,worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.为who引导的定语从句,修饰前面的workers,由于定语从句较长,因此在翻译时可采取顺译的翻译方法

第三步为在把每个部分的结构都识别出来之后把每个部分进行翻译

1.核心主干:They fear+that宾语从句他们担心

2.it hurts their economies,depriving them of much-needed skilled workers这会损害他们本国的经济,使他们失去急需的技术人才

3.who could have taught at their universities,worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.这些人才本可以留在国内大学任教、医院工作或设计新产品供工厂生产。

第四步则根据每个部分之间的关系进行句子的整合,这个过程需要确定是否有些部分需要调整语序

1和2为主干及宾语从句3为修饰workers的定语从句,长度较长,后置翻译,因此不需要调整语序;

完整译文:他们担心这会损害他们本国的经济,使他们失去急需的技术人才,这些人才本可以留在国内大学任教、医院工作或设计新产品供工厂生产。

2023医学考研已经开始招生,金牌师资俞庆东、新锐师资舒国畅、资深师资高迎带你赢在起点!助力上研路!点击进入查看班次详情>>

推荐阅读:

【福利活动】2023考研政策变动!助力加油包已送达!限时领取

【5500词汇】2023考研英语大纲词汇每日背诵汇总

【英语长难句】2023考研英语例句解析汇总(001-100)

打开APP看资讯 更多更快更新鲜 >>
热点推荐:
考生必看
取消
复制链接,粘贴给您的好友

复制链接,在微信、QQ等聊天窗口即可将此信息分享给朋友
前往医学教育网APP查看,体验更佳!
取消 前往
您有一次专属抽奖机会
可优惠~
领取
优惠
注:具体优惠金额根据商品价格进行计算
恭喜您获得张优惠券!
去选课
已存入账户 可在【我的优惠券】中查看