你是否也在备考医学考研考试?是否也认为英语长难句很难?医学教育网小编为帮助大家合理备考医学考研考试,整理“2022英语考研长难句例句解析(130)”,分享如下:
举例:
When the court deals with social policy decisions, the law it shapes is inescapably political — which is why decisions split along ideological lines are so easily dismissed as unjust.(完形. 2012. 英一)
翻译:
当最高法院处理有关社会政策的判决时,【其所影响的】法律不可避免地具有政治性——这就是那些【在意识形态上有分歧的】判决很容易被认为不公正而不被接受的原因。
说明:
英语长难句的难点,在于成分的嵌套,以及特殊形式结构的使用。复习拿下长难句,需要深刻理解英语句法的基本知识,看穿复杂结构,化繁为简,一层一层把这些结构拆解剥离,使句子变短变简单。医学教育网小编为了帮助各位考生更好的复习长难句,整理了一系列长难句的练习,请大家注意查看。
以上就是医学教育网小编整理的“2022英语考研长难句例句解析(130)”全部内容,希望对大家备考有所帮助!想了解更多医学考研公共课知识及内容,请继续关注医学教育网医学考研栏目。