英语长难句的难点,在于成分的嵌套,以及特殊形式结构的使用。复习拿下长难句,需要深刻理解英语句法的基本知识,看穿复杂结构,化繁为简,一层一层把这些结构拆解剥离,使句子变短变简单。医学教育网小编为了帮助各位考生更好的复习长难句,整理了一系列长难句的练习,请大家注意查看。
例句:As a discovery claim works its way through the community, the interaction and confrontation between shared and competing beliefs about the science and the technology involved transforms an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery.
生词:
discovery n. 发现
interaction n. 互动,交流
transform v. 转变
individual n. 个人
claim n. 声明
confrontation n. 对抗
community n. 领域,界
credible adj. 可信的
断句:
①As a discovery claim works its way through the community, //
②the interaction and confrontation between shared and competing beliefs about the science and the technology involved //
③transforms an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery. (标点断句:逗号;短语断句)
分析:
句子①中,as时间状语从句, 从句中主语为 a discovery claim,谓语为 works,宾语为way,through the community为从句状语。部分②为主句主语,核心部分为并列结构the interaction and confrontation,between shared and competing beliefs about the science and the technology involved 为接续的两个介词短语作定语修饰the interaction and confrontation。③主要为主句的谓语及宾语部分,谓语为transforms...into...,把...转变成...。
翻译:
当一个发现声明在该领域中取得成功时,关于科技共有或竞争信念之间的交流和对抗使得一个个人发现声明转变成了该领域内可靠的发现声明。
以上是医学教育网小编整理的“2022英语考研长难句例句解析(2)”全部内容,想了解更多考研公共课知识及内容,请点击医学教育网。预祝大家初试顺利!