英语长难句的难点,在于成分的嵌套,以及特殊形式结构的使用。复习拿下长难句,需要深刻理解英语句法的基本知识,看穿复杂结构,化繁为简,一层一层把这些结构拆解剥离,使句子变短变简单。医学教育网小编为了帮助各位考生更好的复习长难句,整理了一系列长难句的练习,请大家注意查看。
句式:
Technology will improve society in ways big and small over the next few years, yet this will be little comfort to those who find their lives and careers upended by automation.
语法解析:
该句是并列句,由yet连接。Yet前面in ways big and small做方式状语,over the next few years是时间定语,都修饰句子Technology will improve society。时间状语翻译时要调到句首。Yet后面的句子主干是this will be little comfort。to those表示状语,翻译时调到句首。who find their lives and careers upended by automation做定语修饰those那些人。定语从句短(一般以8个单词为界限),翻译的时候调到those前面。
译文:
在接下来几年里,科技总会在大大小小的方面促进社会进步,但对那些生活和工作受到自动化革命冲击的人来说,情况就没那么好了。
以上是医学教育网小编整理的“2022英语考研长难句例句解析(33)”全部内容,想了解更多考研公共课知识及内容,请点击医学教育网。预祝大家初试顺利!