2023年考研备考,必不可少需要复习英语,语法又是其中非常重要的部分,医学教育网小编为帮助大家掌握语法,特整理了“2023考研英语长难句详细分析95”,分享如下:
(2015年完形)The study is a genome-wide analysis conducted on 1,932 unique subjects which compared pairs of unrelated friends and unrelated strangers.
本句长度适中,但是同样包含了较多的复杂成分。分析长难句第一步可以先进行断句,就本句而言,我们可以利用which这一从属连词进行断句,将本句分成两部分。我们先来看第一部分,这部分包含了句子的主干,主句为主系表结构,主语、系动词、表语分别为The study、 is 、a genome-wide analysis,后面的conducted on 1,932 unique subjects为过去分词作后置定语,修饰的是前面的analysis。本句的第二部分为定语从句,修饰的先行词同样为analysis而非subjects,需注意的是此处为定语从句的分隔结构,需要注意辨别,从句为主谓宾结构,其中先行词在从句中充当主语的成分。本句可译为:这项研究对1932个独特的实验对象进行了全组基因分析,其对不相关(无血缘关系)的朋友及陌生人进行了比较。
再次强调,虽然,考研英语试题中一般没有直接的语法题目,但是不管是阅读还是翻译,想要拿到分数,就必须读得懂长难句。所以掌握相关内容,对复习是非常必要的!
以上就是医学教育网小编整理的“2023考研英语长难句详细分析95”全部内容,希望对大家备考有所帮助!想了解更多医学考研公共课知识及内容,请继续关注医学教育网医学考研栏目。