医学考研

考试动态
复习指导
首页 > 医学考研 > 公共课 > 正文

2022考研英语语法要点:状语从句

2022考研复习的大幕已经拉开!英语是考研复习中重要的一环,医学教育网小编为了帮助大家更好的了解英语考试中的重点,整理了英语语法中的“状语从句”,请各位医学考研的考生注意查看!

一、有些状语从句从形式上看是某种状语从句,但从其主句和从句的逻辑意义来看,却不属于该种状语从句,而属于另一种从句。

此时,应进行适当的转换,将其翻译成为另一种句型。如将时间状语从句译为条件句或让步状语从句,地点状语从句译为条件句或结果状语从句等等,下面老师就结和具体的翻译例子让大家进行理解:

(1)When the molecules of a solid move fast enough,the solid melts and becomes aliquid.时间状语从句

如果固体内的分子达到一定的运动速度,固体就融化为液体。(条件从句)

(2)Where there is sound,there must be sound waves.地点状语从句

如果有声音,就一定有声波。(条件状语从句)

(3)Whatever you fellows are recommending today, you will be sorry about a weekfrom now.让步状语从句

不管你们这些人今天提出什么意见,从现在起,你们将有一个星期的日子是难过的。 (条件分句)

二、此外,While引导的从句 译成表示“让步”的分句。如:

While the stars look like mere specks,they are in reality enormous bodies.

虽然看起来只是些光点,实际上星星都是庞然大物。

三、最后还有一些其它的译法:

(1)“You’re coming right down the chute,”Mission Control reported when tracker planes with television cameras picked up the gleaming spacecraft as it dropped from a clear blue sky.

通身闪光的宇宙飞船一出现在晴朗的蓝天中,就被装有电视摄像机的跟踪飞机发现飞行控制室通知它说:“你们正好顺着滑行路线在下滑。”

when从句被移到前面,以表示它与句子主体部分的时问先后顺序,而且也由于长度的关系而独立成句。

(2)The next news bulletin,short than usual,made no mention of the demonstration.Later that evening scheduled programs were canceled one by one without explanation, until finally Radio Budapest broadcast nothing but recorded music.

下一个新闻节目比通常的短,并没有提到游行,后来在那天晚上,原定的节目一个接一个地全被取消了,也没有说明原因,最后,布达佩斯广播电台就只广播录制的音乐了。

until从句被分出来独立成句,因为,如果将它前置并译为“一直到最后布达佩斯广播电台只广播录制的音乐时为止,后来在那天晚上,原定的节目……”或仍然将它后置并译为“……全被取消了,也没有说明原因,这样一直到最后布达佩斯广播电台只播录制的音乐时为止”都是很不通顺的,现在将这一小段译成三个句子,由“下一个……后来……最后”带出,层次分明。

好了,这就是老师介绍的状语从句的一个转换翻译,希望能对大家的翻译过程有所帮助,同学们也一定要多去运用练习才能更好地掌握各种翻译技巧,真正实现到位的翻译。

以上就是医学教育网小编整理关于的“2022考研英语语法要点:状语从句”全部内容,想了解更多考研公共课知识及内容,请点击医学教育网。

打开APP看资讯 更多更快更新鲜 >>
热点推荐:
考生必看
取消
复制链接,粘贴给您的好友

复制链接,在微信、QQ等聊天窗口即可将此信息分享给朋友
前往医学教育网APP查看,体验更佳!
取消 前往
您有一次专属抽奖机会
可优惠~
领取
优惠
注:具体优惠金额根据商品价格进行计算
恭喜您获得张优惠券!
去选课
已存入账户 可在【我的优惠券】中查看