卫生网校

首页 > 卫生网校 > 全国医学博士外语统一考试辅导精华 > 正文

基本词汇释义本质区别

“基本词汇释义本质区别”相信是备考全国医学博士外语统一考试的朋友比较关注的事情,为此,医学教育网小编整理内容如下:

基本词汇释义本质区别

从以上汉英表示法来看,发现英语汉语的二者在语义上很不相同。一般说来,这个词或含有这个词的各种说法大都含褒义。或是含中性意义。

如laugh , smile, giggle , guffaw , chuckle, cackle , titter , snigger, chortle, grin , smirk, simper 等译成汉语都是一个“笑”,但是笑的感觉和动作有区别。

在英语中,虽然“dog ”间或含贬义,如“this/that dirty dog ”(这/ 那个狗东西),“They say English is going to dogs ”(人们说英语糟糕得快完蛋了)。

以上是医学教育网小编整理的“基本词汇释义本质区别”全部内容,想了解更多全国医学博士外语统一考试知识及内容,请点击医学教育网。

精品课程

小儿推拿保健师

3980起

立即购买
热点推荐:
考生必看
取消
复制链接,粘贴给您的好友

复制链接,在微信、QQ等聊天窗口即可将此信息分享给朋友